Persamaan Bahasa Jawa dan Bahasa di Filipina

Seperti yang kita tahu, Bahasa Jawa dan bahasa-bahasa di Filipina termasuk rumpun Bahasa Austronesia, Indonesia pun secara geografis berdekatan dengan Filipina, dari persamaan ini lah muncul kosakata yang sama, mungkin ini juga dari akar kata yang sama(cognate), persamaan-persamaan ini terdapat pada beberapa kata benda, kata kerja dan bahkan bilangan-bilangan. kata apa saja yang sama? ini dia.


Jawa-Tagalog

Puthúl-Putol (terpotong)

Alit-Maliit (kecil)

Måtå-mata (mata)

Sungút-Sungut (antena serangga)

Anak-anak (anak)

Têng-Tiyan (perut)

Turu-Tulog (Tidur)

Têlu-Tatlo (Tiga)

Papat-Apat (Empat)

Limå-Lima (Lima)

Ênêm-Anim (Enam)

Pitu-Pito (Tujuh)

Pitúng-Pitong

Wolu-Walo (Delapan)

Wolúng-Walong

Buntút-Buntot (Ekor)

Irúng-Ilong (Hidung)

Paran-Paraan (Arah/Cara)

Arít-Karit (Celurit)

Lúh-Luha (Air mata)

Pangaran-Pangalan (Sebutan)

Asu-Aso (Anjing)

Ambúng/Ambu/Ambêti-Amoy (Membau)

Manúk-Manok (Burung/Ayam)

Êntèni-Hintay (Tunggu)

Gawe-Gawa (Membuat)

Lindhu-Lindol (Gempa)

Langi-Langoy (Renang)

Tingali-Tingnan (Lihat)

Kúl-Kuhol (Keong Sawah)

Paningal-Paningin  (Pelihat/Mata)

Saúr-Sauli (Membayar hutang)

Kiwå-Kaliwa (Kiri)

Lamúk-Lamok (Nyamuk)

Udan-Ulan (Hujan)

Taún-Taon (Tahun)

Hooh-Oo (Iya)

Abang-Haban (Merah/Ungu)

Têmên/nêmên-naman (Sangat)

Wahíng-Bahing (Bersin)

Perkúl-Palakol (Kapak)

Sungu-Sungay (Tanduk)

Intíp-Itip (Kerak nasi)

Bèbèk-Bibe (Itik)

Apuy old Jv-Apoy (api)

Ngorok-Harok (Mendengkur)

Walang-Balang (Belalang)

Dhuwet-Duhat/Duwat (Jamblang)

Glepung-Galapung (Tepung)

Kopong-Kopong (Tanpa isi/Kosong)

Mati-Matay 

Pati-Patay


Jawa-Cebuano

Tåmbå-Tambal (Penyembuh)

Laku-Lakaw (Berjalan)

Lêngå-Lana (Minyak)

Dolanan-Dulaon (Bermain)

Linggúh-Lingkod (Duduk)

Åjå-Ayaw (Jangan)

Dom-Dagum (Jarum)

Damen-Dagami (Jerami)

Rewang-Tabang (Membantu)

Gludhug-Dalugdog (Guntur, Guruh)

Ana-Anaa (Ada)

Surup-Salup (Matahari Terbenam)


Jawa-Kapampangan

Bêngi-Bengi (Malam)

Mangan-Mangan (Makan)

Panganan-Pamangan (Makanan)

Idêp-Irap (Bulu mata)

Mamah-Mamaq (Kunyah)

Mènèk-Manik (Memanjat/Naik)

Óyót-Uyat (Akar)

Mung-Mung (Cuma/Hanya)

Ulam-Ulam (Lauk, Ikan, Daging)


Jawa-Ilocano

Mèsêm-Umsem (Senyum)

Èsêm-Isem (Senyuman)

Ringêt-Linget (Peluh)

Dalan-Dalan (Jalanan)

Adoh-Adayo (Jauh)

Rêgêd-Narugit (Kotor)

Maneh/Maning-Manen (Lagi)

Gatel-Gatel (Gatal)

Piyik-Piek (Anak burung)


Jawa-Bicolano

Gêrang-Gurang (Dewasa/tua)

Sikíl-Siki (Kaki)

Awak-Hawak (Tubuh)

Bêdhíl-Badil (Pistol)

Pirå-Pira (Berapa)

Ayu-Gayon (Cantik/Kecantikan)


Jawa-Pangasinan

Misanan-Kapinsan (Sepupu pertama)

Mindhoan-Kapiduwa (Sepupu kedua)

Mintelu-Kapitalo (Sepupu ketiga)



Jawa-Hiligaynon

Untu-Unto (Gigi)

Embúh-Ambot (Entah)


Jawa-Tausug

Ladíng-Laring (Pisau)

Lanas-Lanus (Layu)


Jawa-Waray

Brengós-Barangas (Kumis)


Jawa-Maguindanao

Alas-Kalasan (Hutan)


Jawa-Maranao

Uni-Oni (Bunyi)


lumayan banyak bukan? ini baru persamaan Bahasa di Filipina dengan Bahasa Jawa, belum persamaannya dengan Bahasa Melayu/Indonesia yang mungkin jauh lebih banyak.

kosakata-kosakata tadi saya ambil dari beberapa sumber, mulai dari Kamus Tagalog, bahkan dari situs web belajar bahasa Bicolano dan Kapampangan, sebagian juga dari situs web lain, sharing dengan orang Filipina dan lain-lain.

cukup sekian, kurang lebihnya saya mohon maaf, semoga ini bisa bermanfaat.

Artikel saya di akun sebelumnya, yang sudah tidak bisa saya akses karena lupa kata sandi

Komentar

Postingan populer dari blog ini

Penyempitan makna dalam Bahasa Indonesia

Nama lain Planet Venus